Semanarioprensalibre's Blog

Just another WordPress.com weblog

La fascinación de la escritura americana

Joaquín María Machado de Assis (1839-1908), un pobre mulato hijo de portugueses y africanos, de frágil salud y autodidacta, es uno de los grandes intelectuales brasileños y latinoamericanos. Y no solo por haber creado la Academia Brasileña de Letras en 1896, por ejemplo, sino también por revolucionar la literatura de su país, al haberse convertido en uno de los adelantados del realismo y lograr una vigencia que perdura en estos días.

 

Editorial La Compañía publicó no hace mucho una de sus mejores y más famosas novelas: Quincas Borba, que es el nombre que comparten un filósofo, y su perro, poseedor aquel de una gran fortuna que, al fallecer, hereda su amigo, el ingenuo maestro Rubiao, protagonista de la novela y el hilo conductor del que se vale De Assis para recorrer a los personajes de su tiempo, desnudando sus ambiciones, sus costumbres, sus amores y miserias, como hasta el momento pocos habían hecho.

 

Rubiao y su perro con el nombre del amigo, parten del pequeño pueblo en el que viven hacia la rutilante Río de Janeiro, en tiempos del Imperio, cuando la corte, los esclavos y el ascenso burgués se mezclaban y donde vivirá experiencias inesperadas para su virginal provin-cianismo.

 

Como en muchas novelas de Balzac, el dinero es también el motivador de las conductas y Machado lo puede mostrar como nadie, con un agregado, el narrador puede meterse con sus lectores, explicarles y preguntarles, cortar la narración, multiplicar los capítulos hasta lo obsesivo, obligar a una participación permanente, sin perder por ello la frescura y el humor que caracteriza al texto.

 

No fueron pocos los críticos y artistas que elogiaron a este hombre, que de una infancia pobrísima, de sus primeros trabajos como periodista, sin escuela ni maestros, pasó a convertirse en un referente adelantado de la literatura de su país y del mundo.

 

Todo en él es original y moderno y, por sobre todo atrapante. “Todo en él es elocuente, caprichoso y protagónico; todo pasa por él; el narrador es un prisma que descompone la luz blanca de cada historia en estampas de colores sospechosos y el curso del tiempo en lapsos acrónicos”, explica Marcelo Cohen, en un posfacio que profundiza en la escritura y el estilo de Machado de Assis, y donde admira el influjo que ejerce en sus lectores, quien supo adelantarse a la literatura de su época y escribir también para los que todavía hoy podemos gozar con su lectura.

R.B.

Quincas Borba
Joaquín María Machado de Assis
Traducción y Posfacio: Marcelo Cohen
Editorial La Compañía
248 páginas. $ 69

agosto 23, 2012 Posted by | Uncategorized | , , , , , | Deja un comentario

{ La Compañía }, una editorial tras la calidad original

Hace pocos días tuve la oportunidad de conocer una editorial de la cual me llamó la atención su catálogo con autores muy famosos, pero de obras no tan conocidas, y con otros autores menos ilustres -por lo menos para mí-, pero que a poco de averiguar, la falta de difusión en castellano no se condice con la calidad de su obra.
Se trata de { La Compañía } una editorial independiente, argentina, con poco más de cuatro años de existencia, y que explica el párrafo anterior con su objetivo explícito: “rescatar autores y libros: textos olvidados o inéditos de escritores importantes, textos de gran calidad de escritores poco frecuentados por los lectores de lengua castellana”.

Entre los famosos escritores se encuentran varios de los que ya se habló en los capítulos de “El cuento: origen y desarrollo”, que se publica aquí todas las semanas, y resultan ser de los más importantes: como Balzac, Turguenev, Chejov, Dostoievski o Henry James; otros que aparecerán más adelante, en la medida en que se llegue a su época, como Machado de Assis, Kafka o Bioy Casares. Pero lo significativo es que las obras editadas no son las más conocidas, sino valiosos textos, a veces casi inéditos, que hablan desde otro lugar sobre su estilo o sus intenciones literarias.

 

De esos autores consagrados se puede destacar a El punto de vista de Henry James donde el autor mitad británico, mitad estadounidenses ofrece distintos punto de vista sobre lo que une y separa a ambos continentes y culturas. Un texto casi desconocido incluso para sus lectores más fieles.

También llama la atención Ursule Mirouët de Honoré de Balzac, que relata la historia del doctor Minoret que vive un mismo amor con dos mujeres de idéntico nombre: Ursule Mirouët. Una su esposa; otra la sobrina nieta de ésta, con la que prevé casarse para asegurarle su herencia. Como en ninguna novela de La comedia humana, Balzac despliega sus obsesiones y deslumbra con su pluma.

Con respecto a autores menos conocidos, se encuentran dos libros de cuentos: uno del estadounidense William Goyen (1915-1983), un autor de culto en Estados Unidos, que muchos comparan con William Faulkner, Carson McCullers o Flannery O’Connor.

O Alberto Manguel (1948), él mismo un original nacido en Buenos Aires, que creció en Israel y vivió en distintos países del mundo para establecerse finalmente en Francia, dentro de un castillo plagado de libros. Bernard Pívot dijo de él: «Alberto Manguel es un hombre-libro», y de ese autor de novelas, ensayos y libros difíciles de clasificar, La Compañía publicó Conversaciones con un amigo, una charla con el editor francés Claude Rouquet, donde repasa sus experiencias y habla de la infancia, los viajes, el racismo, la religión, la política y, sobre todo, de la literatura.

Se destaca en estas ediciones también, lo cuidado de cada título, la traducción y los prólogos, a cargo de afamados escritores como César Aira, Noe Jitrik, Marcelo Cohen, Pedro B. Rey, Eduardo Berti, Martín Cohan, entre tantos otros.
En fin, como para tener en cuenta.

Y, lo prometemos, en cuanto sea posible será publicada una reseña de los textos y de los autores que pueda leer, como para que los visitantes del blog tengan un panorama más amplio y variado sobre esta original oferta de calidad.

noviembre 14, 2011 Posted by | Uncategorized | , , | Deja un comentario

Outsider, una renovación en la edición de literatura

Valeria y Enzo.

Dirigida por Valeria Iglesias y Enzo Maqueira, ediciones Outsider nació en 2010 con el objetivo de tender un puente entre dos mundos: el de la literatura emergente, representada por los miles de autores que aún no fueron publicados, y el de la literatura visible que encarnan los grandes nombres de la escena cultural argentina. Lograron algo casi inédito: el apoyo de escritores consagrados para promocionar a jóvenes valores que difícilmente pudieran tener acceso a las grandes editoriales, la edición de los primeros libros y la llegada a las librerías. En este reportaje Enzo Maqueira explica el por qué de la iniciativa y las expectativas actuales.

-¿Cómo surge la idea de montar una editorial?
-Hacía tiempo que Valeria Iglesias organizaba el ciclo de lecturas Outsider, donde gente del adentro y del afuera de la literatura se presentaba para dar a conocer sus textos. Iban escritores y poetas, pero también actores, músicos, contadores o cajeros de supermercado que escribían, pero que no “pertenecían” al mundo editorial, a las fiestas o al “ambiente”. Con esa idea, una vez invitó a leer a Enzo Maqueira (a mí, ¿no?, que estoy respondiendo esta entrevista). Entre charla y charla, me preguntó si era posible publicar los textos del ciclo Outsider en la editorial en donde yo trabajaba. Le dije que no, porque no estaba dentro de lo que esa editorial podía publicar. Entonces le propuse que hiciéramos nuestro propio sello. Ella aceptó enseguida, con la idea de llevar al papel el espíritu inclusivo del ciclo Outsider. Y aquí estamos.

-¿Qué características tiene el concurso para elegir autores para la antología?
-Fue un concurso abierto a todas las personas que escriben, pero no a escritores. Lo que buscábamos era que participaran personas que no pertenecieran al mundito literario, que no tuvieran contactos, que no tuvieran un nombre ni ningún amigo adentro. Queríamos abrirles la puerta a todos esos escritores que ni siquiera saben que lo son, o que no tienen intenciones de serlo. Era una manera de abrirle la puerta a una literatura que existe, pero que se pierde detrás de la cortina que levantan la lógica del mercado, la academia y la red de contactos.

El primer «libro doble».

-¿Cuáles son las colecciones que presentaron?
-Presentamos la colección “Doble mano” de libros dobles. De un lado, la novela de un autor consagrado; del otro, la de un autor inédito. El primer libro de la colección incluyó las novelas Los zumitas, de Federico Jeanmaire y El silencio del río, de Juan Martín Guastavino. Juan había salido finalista del premio Clarín dos veces, pero nunca había publicado. Era un outsider, a pesar de haber escrito una gran novela y pese a que por muy poco no había entrado al mundo de los escritores por una de las puertas más grandes. Lo juntamos con Federico Jeanmaire, que ganó el Clarín y el Emecé, además de tener una gran trayectoria. Ahí es donde Outsider se planta como un puente entre los que están afuera y los que están adentro.

-¿Y la otra?
-Es la colección de las antologías. El primer volumen incluía los relatos y poesías de los que habían participado del ciclo Outsider. Hay relatos de gente que después se hizo un lugar, como Juan D. Incardona o Gabriela Cabezón Cámara, y otros de gente que viene de lugares tan diferentes como la música, el diseño o el modelaje. Por ejemplo, ahí estaba Julieta Prandi, una outsider típica, siempre menospreciada por el prejuicio de los que se creen dueños de la literatura. La segunda antología Outsider fue planteada como un corte transversal de lo que se escribe hoy en Argentina. Hay cuentos de autores súper consagrados, como Federico Andahazi y Guillermo Martínez, de otros escritores emergentes y de los tres ganadores del concurso Outsider, por completo inéditos. Otra vez aparece la idea del puente, de abrir puertas, de incluir y compartir.

-¿Cómo obtienen el apoyo de los escritores reconocidos y logran los derechos por las obras?
-Presentándoles el proyecto. Es suficiente. Todos se sienten muy atraídos por la idea de colaborar y de ceder sus textos para darle la posibilidad a otro autor de encontrar a sus lectores.

-¿Qué apoyo reciben de organismos oficiales o privados?
-La editorial pudo dar sus primeros pasos gracias a la ley de Mecenazgo del gobierno de la ciudad. En cuanto a los privados, por el momento no nos ocupamos de eso. Ya veremos.

-¿Lograron insertarse en el mercado?
-El distribuidor, el boca a boca y la prensa hacen que la editorial se conozca y que los libros estén en las mesas de las librerías o en los suplementos culturales. Pero, por su propia definición, Outsider no debería insertarse en el mercado, si es que esas palabras tienen la connotación que suelen tener. Nos conformamos con que nos lean, nos conozcan y se acerquen. El mercado tiene sus editoriales y no necesita de nosotros.

-¿De qué manera logran visibilidad en las librerías que no suelen apostar a lo que no es seguro?
-La idea de reunir a autores mainstream con emergentes o inéditos apunta en esa dirección: que la presencia de los grandes autores llame la atención de los libreros y los lectores. Y que detrás de esos nombres súper conocidos aparezcan los otros, los outsiders.

-En cuanto a la calidad de las obras, ¿cuál es el perfil de lo elegido?
-Que sea buena literatura, con toda la subjetividad que puede tener esa respuesta.

-¿Piensan que pueden subsistir en el mercado?
-Sin dudas, siempre y cuando recordemos que nuestro mercado no es “el” mercado, sino un sector de lectores que tiene ganas de abrirse a lo nuevo, de la mano de escritores que ya conoce. Ahí podemos subsistir, aunque esa palabra suena a resignación antes de tiempo. Digamos que podemos crecer, desarrollarnos, agrandarnos y, quién dice, morir con dignidad cuando llegue el momento.

-¿Cuál es la respuesta y la expectativa después de este breve período de permanencia?
-Todo va encaminado hacia esa muerte digna. No es derrotismo, sino pura realidad: hoy somos apenas un bebé que da sus primeros pasos; esperamos convertirnos en una editorial adulta en algún tiempo (previo paso por la adolescencia con todos sus descubrimientos). Después, será el momento de descansar.

septiembre 17, 2011 Posted by | Uncategorized | , , , | Deja un comentario